مرحبا بك في مدينة الطيبات للعلوم والمعرفة

مدينة الطيبات العالمية للعلوم والمعرفة

مدينة الطيبات هي نموذج مصغر لحواري مدينة جدة القديمة الممثلة بحارة اليمن وحارة المظلوم وحارة البحر وحارة الشام  وفي هذه الحواري بنيت المباني التقليدية الحجازية القديمة وبنيت في هذه الحواري مباني تقليدية بنيت بحجر المنقبي المستخرج والمصبوب من رمال البحر وأيضا الخشب الذي صنع منه الرواشين والمشربيات والطاقة (النوافذ) والابواب بنيت على أرض بمساحة عشرة ألاف متر مربع وفي أحد مباني هذه المدينة أنشأ الشيخ عبدالرؤوف حسن خليل رحمه الله متحف مدينة الطيبات العالمية للعلوم والمعرفة. و مبنى المتحف مكون من أربع طوابق .  

 Al-Tayebat International City for Science and Knowledge mean

The city of Al-Tayebat is a miniature model of the neighborhoods of the old city of Jeddah, represented by the Yemeni neighborhood, the oppressed neighborhood, the sea neighborhood, and the Levant neighborhoodand in these neighborhoods were built the old traditional Hejazi buildings and in these neighborhoods were built traditional buildings built with Al-Manqabi stone extracted and molded from the sand of the sea, and also the wood from which it was made. It includes the Rawashin, the Mashrabiyas, the energy (windows) and the doors. It was built on a land with an area of ​​ten thousand square metres. And in one of the buildings of this city, Sheikh Abdul Raouf Hassan Khalil, may God have mercy on him established the Al-Tayyibat International City Museum for Science and Knowledge. The museum building consists of four floors

 

 Al-Tayebat, Ville internationale de la science et du savoir

La ville d’Al-Tayyibat est un modèle miniature des quartiers de la vieille ville de Djeddah, représentés par le quartier yéménite, le quartier opprimé, le quartier de la mer et le quartier du Levant et dans ces quartiers ont été construits les anciens quartiers traditionnels. Bâtiments Hejazi et dans ces quartiers ont été construits des bâtiments traditionnels construits avec la pierre d’Al-Manqabi extraite et moulée du sable de la mer, ainsi que le bois à partir duquel elle a été fabriquée. Il comprend le Rawashin, les Mashrabiyas, l’énergie (. fenêtres) et les portes. Elle a été construite sur un terrain d’une superficie de dix mille mètres carrés. Et dans l’un des bâtiments de cette ville, Cheikh Abdul Raouf Hassan Khalil, que Dieu lui fasse miséricorde, a établi l’Al-. Musée municipal international de Tayyibat pour la science et la connaissance. Le bâtiment du musée se compose de quatre étages